W świecie e-commerce spójność językowa to klucz do sukcesu.
- Patryk Repetski

- 13 maj
- 1 minut(y) czytania
Klienci oczekują przejrzystości, a marki – profesjonalnego wizerunku. Jednym z największych wyzwań w tłumaczeniach sklepów internetowych jest utrzymanie powtarzalności terminologii oraz nazw produktów we wszystkich językach. W Transly.pl postanowiliśmy podejść do tego wyzwania inaczej.

Jak to działa?
Spośród wielu dostępnych rozwiązań AI, udało nam się stworzyć system, który nie tylko automatyzuje proces tłumaczenia, ale przede wszystkim dba o spójność słownictwa – zarówno w opisach produktów, jak i komunikatach marketingowych.
Dzięki sztucznej inteligencji jesteśmy w stanie szybko analizować duże bazy danych, tworzyć glosariusze i zapewniać powtarzalność terminologii, co w e-commerce jest absolutnie kluczowe dla budowania zaufania klienta i skutecznej sprzedaży.
AI + native speaker = jakość i oszczędność
Każde tłumaczenie, zanim trafi do klienta, przechodzi dodatkową weryfikację przez native speakera. To połączenie technologii i ludzkiego doświadczenia pozwala nam:
zapewnić wysoką jakość językową,
zachować styl komunikacji marki,
obniżyć koszty tłumaczeń nawet o 60% w porównaniu do tradycyjnych metod.
Dla kogo to rozwiązanie?
Z naszego systemu korzystają przede wszystkim firmy działające w e-commerce, które posiadają duże bazy produktów i potrzebują tłumaczeń na kilka języków jednocześnie. Jeśli zależy Ci na:
spójnym nazewnictwie produktów,
szybszym czasie wdrażania wersji językowych,
obniżeniu kosztów bez utraty jakości,
to prawdopodobnie mamy rozwiązanie idealne dla Ciebie.
Skontaktuj się z nami
Chcesz dowiedzieć się, jak możemy usprawnić tłumaczenia w Twoim sklepie internetowym?
Napisz do nas: patryk.repetski@transly.pl



Komentarze